2008年8月3日 星期日

大家一起學英文!-來個每日好多字!

好多生活片語呢!! 而且又不難 每天都來學一點也不賴啊~


◎try one's luck (v phr) 碰運氣

◎That's out of the question! 絕不可能!

◎Hold your horses! 稍安勿躁!
這個用法來自西部牛仔,當要叫對方停下來時,就會說「把馬穩住」hold your horse,所以後來就變成要對方「等等,別衝這麼快」的意思。

◎curious a. 好奇的
I'm curious about what's inside that box.
我很好奇那盒子裡有什麼東西。

◎It's a done deal. 談好了。
done是「完成,結束」,deal是「交易」,所以done deal就是「已完成的交易」,表示事情已經安排好了,不用擔心。

◎ in reference to 關於

◎snap (n) 輕而易舉之事

◎on the run (prep) 匆忙的;趕時間的

◎ ace (v.) 高分過關
I bet you 1)aced it.相信妳一定表現突出。

◎Now we're talkin’… 這才像話嘛……
這句話的意思就是之前對方說的話都不對頭,現在這一句才是重點所在,所以會說「現在我們才是真的在對話」Now we're talking。當對方講了半天才講到重點,你就可以用Now we're talking.或Now You're talking.來表示「這樣才對嘛。」
這句話,黑暗騎士有出現!! XD

◎It's just a dead giveaway. 實在是太明顯了。
dead在這裡不是指「死的」,而是表示「肯定,百分之百」的意思;giveaway則是「洩漏」,這句話即表示「很明顯的暴露(事實)」,也就是「這件事明顯到連瞎子都看得出來。」

◎So you do know your stuff. 你挺內行的。
字面上意思為「你很了解你的東西」,引申來形容一個人對某件事情很「在行」,用來稱讚這個人「真厲害。」

◎"to survive through difficulties, you need to roll with the punches." 「要在困難中生存,你要能禁得起逆境。」

◎What's your take on… ? 你對…有何看法?
遇到二選一的狀況,總避不了要「選邊站」take a side,What’s your take on…?這個問句也是要對方「表明立場」,on後面要接名詞。

◎Who would have thought? 誰(料)想得到啊?
would / should have p.p.是「過去可以....卻未...」的語氣,如Who would have thought?其實就是指當初壓根兒沒想到,同以表達說話者對某事的發生感到極為驚訝。

◎To get in on the action 分一杯羹,開始行動
此片語表示「參與、加入或跟進某成功模式」,當有人眼見有利可圖,為了從中撈得好處而積極參與某件事時,就可用get in on the action形容。

◎… is off limits ……不許碰
off limits也可寫成off-limits,在對話中是指「不許碰」,主詞為人時即暗示那人已名花∕草有主,千萬不能有非分之想,例如That beautiful blond girl is off-limits.「那位金髮尤物碰不得。」

◎You have a point. 你說的有道理
要是有人提出的想法或見解很有道理,你就可以說You have a point.或You made a point there.來表達贊同。反之,要是聽到有人說了一大堆,卻還是讓你霧煞煞,完全抓不到重點時,就可以說:What’s your point?「你的重點是什麼?∕你到底想說什麼?」

◎Be totally in the dark 被蒙在鼓裡
英文用「在黑暗之中」in the dark來比喻「讓某人毫無頭緒」,totally是加強語氣,表示「完全地」。因此當你要對某人隱瞞,不讓他知道,就可以用keep him in the dark;而要形容某人不知道可以用He's totally in the dark.表示。

◎You're a natural. 你是天生好手。
當對方的表現讓人刮目相看、印象深刻,可以用You’re a natural.來稱讚他是「天生好手」。經常用在某人第一次做這件事就做得很優秀的時候。

◎Everybody and his brother 一堆人
字面上的意思是「每一個人跟他的兄弟」,意思就是指「一堆人」,這個說法跟台語的「樓上招樓下,阿爸找阿媽」有異曲同工之妙。也會說成everybody and his dog。

◎hang out 消磨時間,閒晃

◎I can live with. 我可以接受
live with除了表示「與……住在一起」,也可以表示「接受」,而且是有點心不甘情不願、勉勉強強接受下來的意思喔。

◎Have you gone cuckoo? 你瘋啦?
cuckoo是「杜鵑」,當形容詞用時,則表示「瘋狂的,精神錯亂的」意思,當你覺得有人神智不清,就開玩笑地說他Have you gone cuckoo?或者Are you out of your mind?

◎a fish out of water 格格不入
當你覺得自己像條離了水的魚,與周遭的人們或環境格格不入、不自在到手腳都不知道該怎麼擺的時候,就可以說a fish out of water「覺得彆扭、不自在」。

◎have what it takes 有本事
to have what it takes to…的解釋為「某人具備……的必要條件、資格、素質等」,如Do you have what it takes to be a leader?「你有本事成為領導著嗎?」

◎shoot for the moon 擁有雄心壯志
shoot for 有「朝目標邁進」,因此shoot for the moon的「射月亮」是要你朝著月亮勇往直前的魄力與勇氣,可解釋為「擁有雄心壯志」、「野心勃勃」。

◎I'm outta here! 我走了!
outta是out of的口語說法,I'm outta here!就是I'm out of here!,意思是「我要走了!」、「我要離開這裡了!」,另有一類似的說法是I gotta go.(I've got to go.)

◎make a mountain out of a molehill 小題大作
molehill是指「鼴鼠挖洞過後隆起的小土堆」,若有人把這種小土堆當成高山,未免太大驚小怪了,因此make a mountain out of a molehill即指「小題大作,誇大其辭」。

◎ soul-searching (n.) 深思,反省

◎like there's no tomorrow 沒命似的
這個慣用語以「就像沒有明天似的」來比喻「拼了命地,沒命似地(做某事)」。

◎Up my alley 合我的胃口
up one's alley顧名思義是「在某人所住的巷弄」,一般人一定都對自己所住的地
方相當熟悉,因此這個片語可引申表示「某人拿手的項目」、「合某人的胃口∕興
趣」及「投某人所好」。

◎good to go 準備好了
老外想要表達「準備就緒,做好準備」時,除了最基本的「be ready for something,也常說be good to go,尤指「準備好要出發前往某地」。

◎ fry (v.) 中暑

◎ heat (n.) 暑熱

◎…get on my nerves ……惹惱我
當某人被搞得緊張兮兮、心煩意亂甚而惱怒發火時,就可用片語get on one's nerves來表示,須注意nerves一定要用複數形。

◎all eyes are on me 受大家矚目
試想假如「每一雙眼睛都在某人身上」,那人一定相當引人注目,而口語中就以all eyes be on someone / something來表示「某人、事、物是眾所矚目的焦點」。

◎ nude (a.) 裸體的

◎Around the clock 隨時
想要用美語表達「二十四小時」,除了twenty-four hours,也可以說around the clock,字面上看來是「繞著時鐘轉啊轉」,實則表示「一天二十四小時」,常用來形容一個人二十四小時不眠不休地從事某項工作、活動等。

◎I always have a blast.我總是玩得盡興極了。
blast原指「爆炸」,但在英文俚語裡,意思是「狂歡」。I had a blast.和
I had a lot of fun.ㄧ樣,都是表達「玩得很開心」。


--
哈哈~ 訂個電子還蠻不賴的嘛!
很多生活用語喔!!

沒有留言:

凡走過必留下痕跡 我有話要說!